top of page

LOUIS JANMOT, LE POEME DE L'AME

MUSEE D'ORSAY, PARIS

The work of Louis Janmot leads us to rethink the visitor experience within an exhibition, to create a unique experience where the poem and the paintings converge as a symphony. This scenography was built from the deciphering of the text from the Poem of the Soul by Louis Janmot. Each line of the poem sets the tone for the space and the environment. Visually, each painting must appear as a stage where the visitor is captivated by the mysteries that these images conceal. This initiatory journey takes shape within two paths. The public finds itself immersed in the intimacy of the poem of the soul and can then, at will, interrupt its journey to enter the cabinets, which become places of pause and revelation conducive to the analysis of the work. At the scale of each cycle, the luminous and colorful atmospheres evolve to immerse the public in the different stages of the poem. Thus, through a selection of a few verses throughout the course, we create a unique immersive work where movement, image and sound coexist.


L’œuvre de Louis Janmot nous amène à repenser l’expérience visiteur au sein d’une exposition, de créer une expérience unique où le poème et les peintures rentrent en symphonie. Cette scénographie s'est construite à partir du décryptage d'un texte du Poème de l’âme de Louis Janmot. Chaque vers du poème donne le ton à l’espace et à l’environnement. Visuellement, chaque peinture doit apparaitre comme une étape où le visiteur est captivé par les mystères que recèlent ces images. Ce voyage initiatique prend forme au sein de deux parcours. Le public se retrouve immergé dans l’intimité du poème de l’âme et peut ensuite, à sa guise, interrompre son parcours pour rentrer dans les cabinets, qui deviennent des lieux de pause et de révélation propices à l’analyse de l’œuvre. A l’échelle de chaque cycle, les ambiances lumineuses et colorées évoluent de façon à immerger le public dans les différentes étapes du poème. Ainsi à travers une sélection de quelques vers tout au long du parcours, nous créons une œuvre immersive inédite où coexistent en mouvement, image et son.


CLIENT : Etablissement public du Musée d’Orsay

CURATORS/COMMISSAIRES : Servane Dargnies-de-Vitry, Stéphane Paccoud

PROJECT TYPE/TYPE DE PROJET : public

STATUS : full mission - completed/mission complète de scénographie - achevée

DATE : 2023


SCENOGRAPHY/SCENOGRAPHIE : Græphème

TEAM/EQUIPE : Camille Guitton, Studio 10-30

Photocredits: © Thibaut Voisin

© 2018 GRAEPHEME. Proudly created with Wix.com

  • Facebook
  • Instagram
bottom of page