
LES ANIMAUX DU ROI
CHATEAU DE VERSAILLES
To discuss the King’s Animals requires an understanding of the figure of King Louis XIV. Indeed, everything that Versailles “produced” during this period—collections of exotic animals, scientific studies and publications, courts of painters specializing in animals, exquisite landscaping, and artistic productions (theater, concerts, tapestries, etc.)—stemmed from Louis XIV’s conception of power. His royal persona is projected into everything he creates, underscoring his position of power over his court and the world. He shapes his palace and all the symbolic representations within it to be viewed in a specific way that is never left to chance.
The visitor begins their journey by discovering the fountains within alcoves created by the vertical walls of the labyrinth. They catch glimpses of fragments of the Octagonal Hall of the Menagerie at the end of the perspective, the introductory space of the exhibition. The menagerie, a radiant octagon, offers a physical and metaphorical vantage point over the entire exhibition. A visual opening focused on the staircase offers a glimpse of the rest of the exhibition.
Parler des Animaux du Roi implique de comprendre la figure du monarque Louis XIV. En effet, tout ce que Versailles “produit” à cette époque : collections d’animaux exotiques, études et publications scientifiques, cours de peintres spécialisés dans les animaux, aménagements paysagers exquis, productions artistiques (théâtre, concerts, tapisseries, etc.), part de la conception du pouvoir de Louis XIV. Sa figure royale se projette dans tout ce qu’il crée et rappelle sa position de pouvoir sur sa cour et le monde. Il façonne son palais et toutes les représentations symboliques qui s’y trouvent afin d’être vu d’une certaine façon qui n’est jamais laissée au hasard.
Le visiteur commence son parcours par la découverte des fontaines au sein d’alcoves créées par les parois verticales du labyrinthe. Il aperçoit des fragments de la salle Octogonale de la ménagerie au bout de la perspective, espace introductif de l’exposition. La ménagerie, octogone rayonnant, offre un point de vue physique et métaphorique sur l’ensemble de l’exposition. Une percée visuelle axée sur l’escalier lui laisse entrevoir le reste de l’exposition.
CLIENT : Chateau de Versailles
CURATORS/COMMISSAIRES : Alexandre Maral, Nicolas Milovanovic
PROJECT TYPE/TYPE DE PROJET : restricted competition/ concours restreint
STATUS : competition - finalist/ concours, non lauréat
DATE : 2020
SCENOGRAPHY/SCENOGRAPHIE : Græphème
TEAM : Blank Exhibition










